La entrada Razones por la cual es bueno aprender inglés en Costa Rica. se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>Hay muchas razones por la cual uno sale convencido de que aprender ingles es importante. Más de 450 millones de personas hablan inglés como primer idioma y más de 700 millones lo hablan como segundo idioma o como idioma extranjero. Estos son factores que lo han convertido en el “idioma universal” por excelencia. Más de mil millones de personas lo están aprendiendo actualmente. Más del 80% de la información guardada en las computadoras a nivel mundial está en inglés, y más de la mitad de las revistas científicas son publicadas en este idioma universal. Esto es fácil de entender. Hoy en día se ve por el inmenso poder económico y político de los EEUU como también por la influencia histórica en la difusión del idioma por el Imperio Británico.
Como resultado tenemos que cada día más personas esperan que sepa algo de inglés y no son solo nativos hablantes del inglés que esperan esto. Otro aspecto fundamental que se da es que el 80% del inglés que se usa en el mundo, se usa entre no nativos hablantes. En resumen, se ha convertido en el principal medio para alcanzar las cosas, para hacer amistades, hacer negocios con un país extranjero y para obtener información.
Si el inglés fuera solo una forma aburrida para cerrar un negocio –como un lenguaje de programación – el crecimiento en su uso sería deplorable, y todos tendríamos que luchar para dominarlo. Pero por dicha no consiste solo en eso. Es un idioma de una riqueza incalculable, con muchas formas y variedades, constantemente cambiando para adaptarse a las necesidades del mundo moderno, y a la vez posee una rica historia cultural. Si aprendes el inglés bien tendrás acceso a una de las más grandes y brillantes colecciones de literatura que haya existido como los muchos nuevos ejemplos de su poder expresados en películas y las letras de las canciones. Hay muchos atributos de otros idiomas que aventajan al idioma inglés pero el inglés tiene una excelente flexibilidad y una riqueza única de vocabulario – características que lo hacen a veces difícil de captar pero llena de satisfacción cuando usted comienza a dominarlo y utilizarlo. Por lo tanto aunque sepa algo de inglés, es bueno tratar de lograr más.
La entrada Razones por la cual es bueno aprender inglés en Costa Rica. se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La entrada El metodo comunicativo para aprender ingles Costa Rica se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>Traducida del libro Teaching by Principles. H. Douglas Brown
La entrada El metodo comunicativo para aprender ingles Costa Rica se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La entrada Diferencias entre cursos, clases, lecciones. Costa Rica. se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>Diferencias entre cursos, clases, lecciones. (Differences between: courses, classes, and lessons).
En Universal de Idiomas nuestros cursos de ingles están diseñados para que las clases de cada nivel sean dinámicas y prácticas. Nuestros estudiantes adquieren,al terminar cada lección de inglés, una serie de conocimientos y habilidades que le permitirán usar el ingles en situaciones reales de la vida empresarial y cotidiana.
Se asignan tareas para que investiguen sobre algún tema del ingles en particular y/o entrevisten a extranjeros (turistas) que visitan nuestra capital. Estudiar o repasar en casa los temas cubiertos es importante para que se pueda aprender bien los conocimientos adquiridos en la lección anterior.
La entrada Diferencias entre cursos, clases, lecciones. Costa Rica. se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La entrada Un buen estudiante de inglés debe: se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La entrada Un buen estudiante de inglés debe: se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La entrada Cursos de Ingles. Costa Rica se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>¿REALMENTE QUIERES UNA BUENA POSICIÓN EN TU TRABAJO?
¿QUIERES COMUNICARTE?
ESTUDIA INGLES EN UNIVERSAL DE IDIOMAS.
TE OFRECEMOS:
La entrada Cursos de Ingles. Costa Rica se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La entrada Conversar en inglés se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La habilidad de conversar en forma fluida consiste no solo en el conocimiento del las características principales del idioma inglés sino también en la capacidad de procesar la información y el idioma en el momento mismo.
Características necesarias del idioma inglés al conversar.
Los elementos necesarios para la producción oral son los siguientes puntos:
Hablar en forma coherente: las personas que hablan ingles no solo deben de ser capaces de producir fonemas individúales sin ingles (por ejemplo al decir I would have gone pero también usar expresiones orales conectadas en forma coherente de una parte a otra.
La buena pronunciación inglesa no consiste meramente en decir palabras aisladas ni sonidos individuales correctamente. Los sonidos de las palabras en inglés cambian cuando se conectan entre si. Esto es un aspecto del inglés que debe de enfatizarse al enseñar a pronunciar.
Implementos para la expresión oral: los nativo hablantes cambian el tono y el énfasis en algunas expresiones al hablar como también varían el volumen y la velocidad y expresan por otros medios físicos y formas no verbales (para lingüístico) como se siente con respecto a lo que están expresando. Esto es notorio especialmente cuando la comunicación es cara a cara. El uso de estos implementos permite entenderse mejor. Abren la oportunidad de poder expresar emociones y la intensidad. Los estudiantes deben de ser capaces de implementar por lo menos algunos de estas características e implementos del idioma supra segmental para poder llegar a ser comunicadores efectivos y buenos.
Léxico y gramática inglesa:. Poder expresarse en ingles en forma espontánea esta conformada por el uso de un número de léxicos compuestos de frases, especialmente al utilizar ciertas funciones. Por lo tanto los maestros y profesores para diferentes situaciones y funciones tal como asentir o estar en desacuerdo, expresar sorpresa, molestia o aprobación. Situaciones en donde el estudiante esta envuelto en contextos orales tal como una entrevista de trabajo, en donde se les suple con frases útiles y necesarias para este contexto las cuales pueden ir utilizando en las diferentes etapas de la entrevistas o de otras situaciones contextuales de la vida diaria.
Lenguaje de negociación: los beneficios de poder hablar ingles en forma efectiva provienen de utilizar frases de negociación y de aclaración y de enseñar la estructura de lo que estamos diciendo en ingles.
Regularmente necesitamos solicitar la aclaración o explicaron de algo cuando estamos escuchando a alguien, Para los estudiantes de inglés esto es crucial. Por lo tanto algo útil que pueden hacer los profesores es de enseñarles frases como las siguientes:
Procesamiento del idioma ingles mental/social
Si parte de la habilidad productiva involucra el conocimiento de las habilidades del idioma como las que se detallaron anteriormente, el éxito de poder expresarse en forma fluida y entendible también depende de la capacidad de poder procesar rápidamente lo que se va a decir.
Procesamiento del idioma: Los hablantes efectivos necesitan poder procesar el lenguaje en sus mentes y poder colocar en orden coherente para que puedan decirse no solo en forma comprensible pero también para poder expresar el significado que se pretende expresar. El procesamiento del idioma consiste en poder acceder palabras y frases de la memoria y de colocarlos en secuencias sintácticos y proposicionales. Una de las principales razones de incluir actividades orales en las lecciones del inglés es poder ayudar a los estudiantes desarrollar hábitos de procesamiento del inglés en forma rápida y efectiva.
Interacción con otros: La mayoría de las situaciones de la comunicación oral consiste en interactuar con uno o más participantes. Esto significa que hablar en forma efectiva consiste en gran parte de escuchar, y entender de cómo se están sintiendo los otros participantes, y saber cuando tomar el turno o permitir que otros hablen.
El procesamiento de datos en el mismo momento: Aparte de nuestra respuesta a los sentimientos de los demás, debemos de ser capaces de procesar la información en el mismo momento que se nos esta dando la información. Entre más tardemos en procesar y entender lo que se esta hablando seremos menos como comunicadores instantáneos. Sin embargo, debe de recordarse que la forma instantánea de responder esta influenciado por sesgos culturales, y no es apreciado por nativo hablantes de otras naciones o comunidades.
Cursos y clases de inglés conversacional. Universal de Idiomas www.ingles.cr
La entrada Conversar en inglés se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La entrada TPR Storytelling o contar cuentos en la enseñanza del inglés se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>
|
La entrada TPR Storytelling o contar cuentos en la enseñanza del inglés se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La entrada Consejos para aprender inglés. Costa Rica se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>!Comienza! No esperes a que creas que has aprendido lo suficiente para comunicarte en inglés, comienza hoy mismo y seguirás aprendiendo con la práctica.
Consigue un buen diccionario inglés-español. Nuestras recomendaciones University of Chicago dictionary y el diccionario Larouse. Para aquellos que están apenas comenzando con inglés cómprese un libro pequeño de frases en inglés con consejos para la pronunciación. Apréndete algunas frases útiles como “por favor (please)”, gracias “thank you”, perdóname (excuse me), buenos días (good morning), Me puedes ayudar ( Can you help me?) etc. Estarás sorprendido las situaciones en que te puedes defender con estas pocas frases.
Escucha: Vas a oír bastante inglés en tus clases. Puedes también escuchar inglés en la radio o TV. Trata de escuchar inglés en forma activa en cualquier momento oportuno. Emplea lo que ya sabes. Muchas palabras inglesas tienen las mismas raíces latinas como las palabras en español que ya conoces. Vas a oír palabras que te son familiares. Trata de adivinar su significado.
Mirar., Trata de observar las expresiones, gestos y los movimientos de la gente que habla inglés. Con esto tendrás pistas de lo que están diciendo.
Lee. Trata de leer en inglés y al mismo tiempo mejorar tu vocabulario. Por ejemplo trata de comprar un periódico ocasionalmente (Tico Times, Costa Rica Today). Dependiendo de tu nivel trata de leer libros fáciles y de tu interés. Los libros en inglés para niños como los cuentos de hadas son buenos para aquellos en los niveles bajos.
Practica con alguien. Para comunicarte en español necesitas hablarle y escucharle a alguien. Tomara tiempo, Mientras estas aprendiendo no te preocupes. Esfuérzate y progresaras día a día.
Toma el control. Se positivo y pro-activo. Ten claro que puedes y que vas a tener éxito. Pregunta si no entiendes algo que se dice. Busca las palabras que no entiendes. Busca revistas y periódicos para leer. El factor principal que contribuirá al éxito eres tu mismo. Ponte metas. Domina tu propio aprendizaje.
Observa. Trata de anotar las frases en inglés que veas en la calle, supermercados, malls, letreros, instrucciones, etc.
Participa en el programa de Intercambio de Universal de Idiomas. Este programa te brinda la oportunidad de practicar inglés con nativos hablantes del inglés que están aprendiendo español en el instituto. Es a la vez una excelente oportunidad para hacer nuevos amigos.
Después de graduarte del instituto.
Sigue practicando el inglés. Trata de ver programas en inglés o lee libros en ingles. También puedes visitar las múltiples páginas en la web que están en inglés.
Bienvenido al mundo fascinante del inglés.
“Our quest is academia excellence.
Cursos y clases de inglés: www.ingles.cr
Consigue un buen diccionario inglés-español. Nuestras recomendaciones University of Chicago dictionary y el diccionario Larouse. Para aquellos que están apenas comenzando con inglés cómprese un libro pequeño de frases en inglés con consejos para la pronunciación. Apréndete algunas frases útiles como “por favor (please)”, gracias “thank you”, perdóname (excuse me), buenos días (good morning), Me puedes ayudar ( Can you help me?) etc. Estarás sorprendido las situaciones en que te puedes defender con estas pocas frases.
!Comienza! No esperes a que creas que has aprendido lo suficiente para comunicarte en inglés, comienza hoy mismo y seguirás aprendiendo con la práctica.
Escucha: Vas a oír bastante inglés en tus clases. Puedes también escuchar inglés en la radio o TV. Trata de escuchar inglés en forma activa en cualquier momento oportuno. Emplea lo que ya sabes. Muchas palabras inglesas tienen las mismas raíces latinas como las palabras en español que ya conoces. Vas a oír palabras que te son familiares. Trata de adivinar su significado.
Mirar., Trata de observar las expresiones, gestos y los movimientos de la gente que habla inglés. Con esto tendrás pistas de lo que están diciendo.
Lee. Trata de leer en inglés y al mismo tiempo mejorar tu vocabulario. Por ejemplo trata de comprar un periódico ocasionalmente (Tico Times, Costa Rica Today). Dependiendo de tu nivel trata de leer libros fáciles y de tu interés. Los libros en inglés para niños como los cuentos de hadas son buenos para aquellos en los niveles bajos.
Practica con alguien. Para comunicarte en español necesitas hablarle y escucharle a alguien. Tomara tiempo, Mientras estas aprendiendo no te preocupes. Esfuérzate y progresaras día a día.
Toma el control. Se positivo y pro-activo. Ten claro que puedes y que vas a tener éxito. Pregunta si no entiendes algo que se dice. Busca las palabras que no entiendes. Busca revistas y periódicos para leer. El factor principal que contribuirá al éxito eres tu mismo. Ponte metas. Domina tu propio aprendizaje.
Observa. Trata de anotar las frases en inglés que veas en la calle, supermercados, malls, letreros, instrucciones, etc.
Participa en el programa de Intercambio de Universal de Idiomas. Este programa te brinda la oportunidad de practicar inglés con nativos hablantes del inglés que están aprendiendo español en el instituto. Es a la vez una excelente oportunidad para hacer nuevos amigos.
Después de graduarte del instituto.
Sigue practicando el inglés. Trata de ver programas en inglés o lee libros en ingles. También puedes visitar las múltiples páginas en la web que están en inglés.
La entrada Consejos para aprender inglés. Costa Rica se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La entrada CALIDAD ACADEMICA . Ingles. Costa Rica. se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La calidad académica de una institución de inglés no se logra solamente como consecuencia de que bien enseñan los profesores sino creando contextos y ambiente de trabajo que facilitan la buena enseñanza.
Para esto se requiere analizar los siguientes factores:
Los factores de la institución son:
Una buena institución de enseñanza de idiomas se caracteriza por:
Un plan estratégico que comprende:
Un currículo sólido:
MARCO ORGANIZACIONAL FLEXIBLE
Se ha hecho énfasis anteriormente que las escuelas y programas de enseñanza de idiomas altamente efectivas se caracterizan por estar manejados por administradores quienes están abiertos al cambio. Existe un clima de confianza y apoyo y el personal esta apoyada por cargas educativas razonables, premios, y oportunidades para el desarrollo profesional. El estilo gerencial es participativo en vez de piramidal. (Stoller 1997).
BUENA COMUNICACIÓN INTERNA
La entrada CALIDAD ACADEMICA . Ingles. Costa Rica. se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>La entrada Buenos diccionarios bilingues inglés y español C.R. se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>www.ingles.cr
Cursos de inglés. Estudia con nosotros y alcanza tus metas. Universal de Idiomas. Costa Rica. tel: 223-96-62.
Traducción
La buena traducción esta estrechamente ligada con buenos diccionarios bilingües.
Las técnicas de traducción se reduce a entender bien el sentido del texto original y trasladarlo al otro idioma con fidelidad, con exactitud y en una forma propia de este idioma sea el idioma meta el español o el inglés.
Para hacer buenas traducciones se necesita tener un extenso vocabulario en ambos idiomas, así como una habilidad para expresar ideas con fidelidad, con claridad, en ambos idiomas.
Pasos a seguir.
1) Conviene leer en su totalidad el documento que debe de traducirse, para formarse una idea general de su contenido y para aclarar algunas dudas, Esto es muy importante para comprender bien el sentido del texto original.
2) El segundo paso es ir traduciendo las oraciones de una en una. Por eso es necesario analizar cuidadosamente cada oración y entenderla bien para poder traducir con fidelidad.
A Para entender bien el sentido de la oración que se va a traducir , muchas veces es necesario hacer lo siguiente:
a. buscar en el diccionario del idioma del texto original 0 (ingles o español) las palabras sobre las cuales existen dudas. Si el texto original esta en ingles, habrá que buscar algunas palabras diccionario solo ingles. Si el texto original esta en español —aunque se trate de nuestro propio idioma – a menudo convendría buscar ciertas palabras en el diccionario solo español para tener la certeza de que entendemos bien el sentido de la oración , Esto se refiere tanto a palabras inglesas que no sepamos como se dicen en español como a palabras españolas que no sepamos como se dicen en inglés.
b. El siguiente paso es confirmar en el diccionario del segundo idioma (idioma meta) cual es el vocablo mas apropiado.
c. Es muy importante al acudir al diccionario bilingüe ingles español (español ingles) confirmar cual es el equivalente mas apropiado, buscando cada uno de ellos en el idioma ingles. Uno de los errores más frecuentes y graves es conformarse con lo que encuentran en el diccionario español-ingles y no buscar mayores explicaciones en el diccionario solo ingles. Muchas personas creen, equivocadamente, que todos los equivalentes que da el diccionario bilingüe significan lo mismo y que se puede escoger cualquiera de ellos al azar. Esto no es así.. Por lo tanto falta recurrir al diccionario solo ingles para averiguar en que consisten las diferencias y cual es el vocablo mas apropiado. Mucha gente tiende a tomar al vocablo que mas se parece en su forma al inglés como el correcto. Para concluir este paso es necesario redactar provisionalmente la traducción de la oración.
d. El cuarto paso consiste en pulir la traducción provisional de cada oración antes de seguir con la próxima. Esta labor de pulir consiste principalmente en asegurarse de que el sentido de la oración original se ha trasladado al otro idioma con fidelidad, con exactitud, y en una forma propia del idioma al que se traduce, Como regla general el traductor debe hacer una versión fiel. Esto quiere decir que no debe agregar nada, quitar nada, ni cambiar nada (a menos que haya motivo especial para hacerlo).
Como último paso se requiere al terminar toda la traducción (y se haya pulido cada oración según se indica anteriormente conviene darle lectura rápida a toda la traducción para comprobar si las ideas fluyen en forma clara, lógica y coherente. Al darle esta lectura rápida, el traductor debe olvidarse del idioma original y pensar en el idioma a l que ha pasada el documento. Para los traductores de habla hispana, esto será fácil si la traducción es del ingles al español, pero aunque sea mas difícil cuando sea al ingles, conviene hacerlo.
Diccionarios básicos indispensables en la traducción.
a. Un diccionario general solo ingles (es decir: uno en el cual aparezcan los vocablos ingleses con las definiciones en ingles).
b. Un diccionario general solo español es decir, uno en el cual estén los vocablos españoles con las definiciones en español.
c. Un buen diccionario general bilingüe ingles – español (es decir uno que tenga dos secciones, una con los vocablos españoles y los correspondientes términos en ingles y otra con los vocablos ingleses y los correspondientes términos en español.
Diccionarios bilingües solo ingles recomendados por www.ingles.cr
Macmillan English Dictionary for advanced learners of American English.. Para estudiantes avanzados del inglés Americano.
Un diccionario impreso en dos colores creado en los EEUU y Gran Bretaña.
Más de 100 000 referencias con 30 000 frases idiomáticas.
Información actualizada sobre nuevas palabras, ingles hablado y como se utilizan las palabras.
Fácil de usar.
Explicaciones claras y simples usando para esto solo 2 500 palabras.
Más de 80 000 palabras del inglés de la vida real habladas y ejemplos van detallando cuando y como se utilizan estas palabras.
Menús rápidos en explicaciones alargadas te llevan rápidamente al significado que buscas.
Ayuda verdadera
Se pone énfasis especial en las palabras que se necesitan mas, las cuales son remarcadas en rojo.
24 paginas de la sección Language Awareness (Percatarse sobre el idioma inglés) sobre áreas claves tal como el inglés hablado, palabras del mundo cibernético y del mundo de los negocios.
Mas de 1000 palabras ilustradas, muchas en dos colores, mas dos insertos en full color.
Incluye un CD ROM.
Merriam Webster’s Collegiate Dictionary.de la enciclopedia Británica.
Domine el Idioma ingles con atributos diseñados para principiantes.
225 000 definiciones claras y precisas
Mas de 40 000 ejemplos de usos de las palabras.
Mas de 7500 frases idiomáticas
Lea, escriba, y hable en forma confiada con la guía de los principales expertos en el idioma ingles.
Cobertura comprehensiva de todos los campos de la sabiduría.
Mas de 165 000 registros con la ortografía correcta y pronunciación.
Mas de 700 ilustraciones, cuadros, y diagramas provenido información rápidamente.
CD-ROM incluido.
DICCIONARIOS BILINGUES
Un diccionario muy utilizado por su precio es el Diccionario Larousse Pocket Español Inglés y English/Spanish Por su precio es el mas completo y cómodo.
Este diccionario. Es el diccionario mas utilizado en las escuelas y colegios. Tiene mas de 110 000 traducciones. Guías de pronunciación del ingles y del español,. Separación silábica (ingles-español) de todas las palabras en ambos idiomas. Sinónimos ingles-español. Expresiones idiomáticas. Términos técnicos, científicos y vocabulario especializado en ingles y español.
Cuadro de conjugación de verbos regulares e irregulares del español. Spanish regular and irregular verbs. Verbos irregulares (irregulars) del ingles.
Lista de naciones, nacionalidades e idiomas.
Precio 3500 colones.
LIBRERIAS EN COSTA RICA CON AMPLIO SURTIDO DE DICCIONARIOS INGLES, INGLES ESPAÑOL Y ESPECIALIZADOS.
LIBRERÍA FRANCESA, ave. Primera, San Jose. Librería Universal Tel. 222-2222, Librería Lehmann y Librería Internacional.
La entrada Buenos diccionarios bilingues inglés y español C.R. se publicó primero en Cursos de Ingles en Costa Rica.
]]>