{"id":2974,"date":"2019-08-10T09:00:48","date_gmt":"2019-08-10T09:00:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ingles.cr\/?p=2974"},"modified":"2019-08-12T15:56:07","modified_gmt":"2019-08-12T15:56:07","slug":"proverbios-en-ingles","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.ingles.cr\/blog\/proverbios-en-ingles\/","title":{"rendered":"Conoce algunos de los mejores proverbios en ingl\u00e9s para toda ocasi\u00f3n"},"content":{"rendered":"

<\/p>\n

Los
\nproverbios en ingl\u00e9s son \u00fatiles para toda ocasi\u00f3n, sobre todo en conversaciones
\namenas con amigos y conocidos, es por esa raz\u00f3n que hoy les compartiremos
\nalgunos de los mejores proverbios en ingl\u00e9s con sus respectivos significados
\npara que puedan aprenderlos y utilizarlos en esos momentos propicios. Lo mejor
\nque tienen los proverbios es que al ser frases bastante cortas le permiten
\naprenderlos con rapidez y que le permiten expresar asi en pocas palabras lo que
\nquieren decir. Existen innumerables proverbios en ingl\u00e9s y es que cada pa\u00eds tambi\u00e9n
\ntiene sus propios refranes, dichos y proverbios populares que han ido pasando
\nde generaci\u00f3n en generaci\u00f3n y que han traspasado las fronteras, por eso hoy
\nhemos hecho una selecci\u00f3n de algunos que estamos seguros que les gustaran. <\/p>\n

<\/p>\n

<\/p>\n

Proverbios
\nen ingl\u00e9s para aprender y utilizar en cualquier ocasi\u00f3n<\/h2>\n

<\/p>\n

<\/p>\n

A
\ncontinuaci\u00f3n podr\u00e1n encontrar algunos de los mejores proverbios en ingl\u00e9s que
\nles dejaran un gran aprendizaje del idioma y que lo mejor de todo es que podr\u00e1n
\nutilizarlos en diversas ocasiones: <\/p>\n

<\/p>\n

<\/p>\n\n\n\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n<\/tr>\n\n
\n Ingl\u00e9s\n <\/td>\n\n Espa\u00f1ol\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abA
\n bird in the hand is worth two in the bush\u00bb.\n <\/td>\n
\n M\u00e1s vale p\u00e1jaro en mano que ciento
\n volando.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abA
\n word is enough to the wise\u00bb.\n <\/td>\n
\n A buen entendedor, pocas palabras
\n bastan.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abAbsence
\n makes the heart grow fonder\u00bb.\n <\/td>\n
\n La ausencia alimenta al coraz\u00f3n.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abActions
\n speak louder than words\u00bb.\n <\/td>\n
\n Los hechos valen m\u00e1s que las
\n palabras.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abAll
\n cats are grey in the dark\u00bb.\n <\/td>\n
\n Por la noche todos los gatos son
\n pardos.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abAll
\n roads lead to Rome\u00bb.\n <\/td>\n
\n Todos los caminos conducen a Roma.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abAll
\n that glitters is not gold\u00bb.\n <\/td>\n
\n No es oro todo lo que reluce.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abAn
\n eye for an eye, a tooth for a tooth\u00bb.\n <\/td>\n
\n Ojo por ojo y diente por diente.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abMan\u2019s
\n schemes are inferior to those made by heaven\u00bb\n <\/td>\n
\n Los planes del hombre son
\n inferiores a los hechos por el cielo.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abA
\n bird does not sing because it has an answer. It singsbecause it has a
\n song\u00bb\n <\/td>\n
\n Un p\u00e1jaro no canta porque tiene una
\n respuesta. Canta porque tiene una canci\u00f3n.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abBetter late than
\n never\u00bb.\n <\/td>\n
\n M\u00e1s vale tarde que nunca.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abChip
\n off the old block\u00bb.\n <\/td>\n
\n De tal palo, tal astilla.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abDon’t
\n cry before you are hurt\u00bb.\n <\/td>\n
\n No llores antes de tiempo.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abHe
\n who laughs last, laughs best\u00bb.\n <\/td>\n
\n Quien r\u00ede \u00faltimo r\u00ede mejor.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abIt
\n takes all sorts to make a world\u00bb.\n <\/td>\n
\n Hay de todo en la vi\u00f1a del Se\u00f1or.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abThe
\n smallest action is better than the greatest intention\u00bb\n <\/td>\n
\n La acci\u00f3n m\u00e1s peque\u00f1a, es mejor
\n que la intenci\u00f3n m\u00e1s grande\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abRome
\n wasn’t built in a day\u00bb.\n <\/td>\n
\n Roma no se hizo en un d\u00eda.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abA
\n cat has nine lives\u00bb\n <\/td>\n
\n Los gatos tienen nueve vidas\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abA
\n chain is only as strong as its weakest link\u00bb.\n <\/td>\n
\n Una cadena es tan fuerte como su
\n eslab\u00f3n m\u00e1s d\u00e9bil.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abAll
\n good things come to an end.\u00bb\n <\/td>\n
\n Todo lo bueno acaba.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abAlways
\n put your best foot forward\u00bb.\n <\/td>\n
\n Siempre ponga su mejor pie
\n adelante.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abAn ounce
\n of protection is worth a pound of cure\u00bb.\n <\/td>\n
\n Una onza de protecci\u00f3n vale una
\n libra de cura.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abAppearances can be
\n deceptive.\u00bb\n <\/td>\n
\n Las apariencias pueden ser
\n enga\u00f1osas.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abAmong
\n the blind the one-eyed man is king\u00bb.\n <\/td>\n
\n Entre los ciegos, el tuerto es el
\n rey.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abThe
\n bigger the chaos, the closer the solution is\u00bb\n <\/td>\n
\n Cuanto m\u00e1s grande es el caos, mas
\n cerca esta la soluci\u00f3n\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abTry
\n to make your words better than silence\u00bb.\n <\/td>\n
\n Procura que tus palabras sean
\n mejor que el silencio.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abRain
\n is only a problem if you don’t want to get wet\u00bb.\n <\/td>\n
\n La lluvia solo es un problema si
\n no te quieres mojar.\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abTime
\n does not wait for people\u00bb\n <\/td>\n
\n El tiempo no espera a las personas\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abIf you
\n already thought about it, dare. If you already dared, don’t think about
\n it\u00bb\n <\/td>\n
\n Si ya lo pensaste, atr\u00e9vete. Si ya
\n te atreviste, no lo pienses\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abDo
\n not say that it is impossible. Say you haven’t done it yet\u00bb\n <\/td>\n
\n No digas que es imposible. Di que
\n no lo has hecho todav\u00eda\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abWhoever
\n wants to climb invents the stairs\u00bb\n <\/td>\n
\n El que quiere subir inventa la
\n escalera\n <\/td>\n<\/tr>\n
\n \u00abEven
\n the longest journey begins with a single step.\u00bb\n <\/td>\n
\n Hasta el viaje m\u00e1s largo comienza
\n con un solo paso.\n <\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

<\/p>\n

<\/p>\n

Esperamos que estos proverbios les hayan gustado y les dejen una ense\u00f1anza que puedan utilizar en su vida cotidiana y es que mejor forma de expresar algo sino es a trav\u00e9s de un proverbios o un dicho popular que todos conocen. A continuaci\u00f3n les dejaremos un video: <\/p>\n

<\/p>\n

<\/p>\n

\n
\n