{"id":1317,"date":"2018-02-19T09:00:27","date_gmt":"2018-02-19T09:00:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ingles.cr\/?p=1317"},"modified":"2018-02-19T05:34:25","modified_gmt":"2018-02-19T05:34:25","slug":"medios-de-trasporte","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.ingles.cr\/blog\/medios-de-trasporte\/","title":{"rendered":"Vocabulario sobre los medios de transporte"},"content":{"rendered":"

Ampliar el vocabulario forma parte importante del aprendizaje de un idioma y hoy fortaleceremos tu aprendizaje con vocabulario relacionado con los medios de transporte en ingl\u00e9s, en donde encontrar\u00e1s t\u00e9rminos sobre los medios de transporte terrestres, mar\u00edtimos y a\u00e9reos.<\/p>\n

Medios de transporte en ingl\u00e9s, algunos t\u00e9rminos relacionados<\/strong><\/h2>\n

Medios de transporte terreste<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
Espa\u00f1ol<\/td>\nIngl\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n
Accidente<\/td>\nAccident<\/td>\n<\/tr>\n
Aceite<\/td>\nOil<\/td>\n<\/tr>\n
Acelerar<\/td>\nTo accelerate<\/td>\n<\/tr>\n
And\u00e9n (de estaci\u00f3n)<\/td>\nPlatform<\/td>\n<\/tr>\n
Aparcamiento<\/td>\nCar park (U.K.) \/ Parking lot (USA)<\/td>\n<\/tr>\n
Aparcar ; Estacionar<\/td>\nTo park<\/td>\n<\/tr>\n
Arranque<\/td>\nStarter<\/td>\n<\/tr>\n
Asiento<\/td>\nSeat<\/td>\n<\/tr>\n
Asiento del conductor<\/td>\nDriver\u2019s seat<\/td>\n<\/tr>\n
Asiento del pasajero<\/td>\nPassenger seat<\/td>\n<\/tr>\n
Asiento trasero<\/td>\nBack ; Rear seat<\/td>\n<\/tr>\n
Atasco ; Embotellamiento<\/td>\nTraffic jam<\/td>\n<\/tr>\n
Autob\u00fas<\/td>\nBus<\/td>\n<\/tr>\n
Autom\u00f3vil<\/td>\nMotorcar<\/td>\n<\/tr>\n
Autopista<\/td>\nMotorway (U.K.) \/ Highway or Freeway (USA)<\/td>\n<\/tr>\n
Autopista de peaje<\/td>\nToll-paying motorway<\/td>\n<\/tr>\n
Aver\u00eda<\/td>\nBreakdown<\/td>\n<\/tr>\n
Bater\u00eda<\/td>\nBattery<\/td>\n<\/tr>\n
Bici<\/td>\nBike<\/td>\n<\/tr>\n
Bicicleta<\/td>\nBicycle<\/td>\n<\/tr>\n
Billete<\/td>\nTicket<\/td>\n<\/tr>\n
Caja de herramientas<\/td>\nTool-box<\/td>\n<\/tr>\n
Cami\u00f3n<\/td>\nLorry (U.K.) \/ Truck (USA)<\/td>\n<\/tr>\n
Cap\u00f3<\/td>\nBonnet (U.K.) \/ Hood (USA)<\/td>\n<\/tr>\n
Carretera<\/td>\nRoad<\/td>\n<\/tr>\n
Carretera de peaje<\/td>\nToll road<\/td>\n<\/tr>\n
Cintur\u00f3n de seguridad<\/td>\nSafety belt<\/td>\n<\/tr>\n
Coche<\/td>\nCar<\/td>\n<\/tr>\n
Coche cama (tren)<\/td>\nSleeping car<\/td>\n<\/tr>\n
Coche restaurante (tren)<\/td>\nLuncheon car<\/td>\n<\/tr>\n
C\u00f3digo de la circulaci\u00f3n<\/td>\nHighway code<\/td>\n<\/tr>\n
Compartimento<\/td>\nCompartment<\/td>\n<\/tr>\n
Conductor\/a<\/td>\nDriver<\/td>\n<\/tr>\n
Consigna de equipajes<\/td>\nLeft luggage office<\/td>\n<\/tr>\n
Cuentakil\u00f3metros<\/td>\nMilo meter<\/td>\n<\/tr>\n
Equipaje<\/td>\nLuggage<\/td>\n<\/tr>\n
Estaci\u00f3n de autobuses<\/td>\nBus station<\/td>\n<\/tr>\n
Faro<\/td>\nHeadlight<\/td>\n<\/tr>\n
Ferrocarril<\/td>\nRailway<\/td>\n<\/tr>\n
Frenar<\/td>\nTo brake<\/td>\n<\/tr>\n
Garaje<\/td>\nGarage<\/td>\n<\/tr>\n
Gasolina<\/td>\nPetrol (U.K.) \/ Gas (USA)<\/td>\n<\/tr>\n
Gr\u00faa<\/td>\nBreakdown truck<\/td>\n<\/tr>\n
Guardagujas<\/td>\nPoints man<\/td>\n<\/tr>\n
Ida y vuelta<\/td>\nReturn ticket<\/td>\n<\/tr>\n
Jefe de estaci\u00f3n<\/td>\nStation master<\/td>\n<\/tr>\n
L\u00edmite de velocidad<\/td>\nSpeed limit<\/td>\n<\/tr>\n
Limpiaparabrisas<\/td>\nWindscreen wiper<\/td>\n<\/tr>\n
Llenar el deposito de gasolina<\/td>\nTo fill the tank<\/td>\n<\/tr>\n
Locomotora<\/td>\nEngine<\/td>\n<\/tr>\n
Maleta<\/td>\nSuitcase<\/td>\n<\/tr>\n
Malet\u00edn<\/td>\nBriefcase<\/td>\n<\/tr>\n
Manillar<\/td>\nHandlebar<\/td>\n<\/tr>\n
Maquinista<\/td>\nEngine driver<\/td>\n<\/tr>\n
Mec\u00e1nico<\/td>\nMechanic<\/td>\n<\/tr>\n
Metro<\/td>\nTube ; Underground (U.K.) \/ Subway (USA)<\/td>\n<\/tr>\n
Motocicleta<\/td>\nMotorcycle<\/td>\n<\/tr>\n
Mozo<\/td>\nPorter<\/td>\n<\/tr>\n
Multa<\/td>\nFine<\/td>\n<\/tr>\n
Palanca de cambio de velocidades<\/td>\nGear change<\/td>\n<\/tr>\n
Parabrisas<\/td>\nWindscreen<\/td>\n<\/tr>\n
Parachoques<\/td>\nBumper (U.K.) \/ Fender (USA)<\/td>\n<\/tr>\n
Parada de autob\u00fas<\/td>\nBus stop<\/td>\n<\/tr>\n
Parada de taxis<\/td>\nTaxi rank<\/td>\n<\/tr>\n
Paso a nivel<\/td>\nLevel crossing<\/td>\n<\/tr>\n
Pedal de embrague<\/td>\nClutch pedal<\/td>\n<\/tr>\n
Pedal de freno<\/td>\nBrake<\/td>\n<\/tr>\n
Permiso de conducci\u00f3n<\/td>\nDriving licence<\/td>\n<\/tr>\n
Piezas de recambio<\/td>\nSpare parts<\/td>\n<\/tr>\n
Pinchazo<\/td>\nBlow-out ; Puncture<\/td>\n<\/tr>\n
Placa de matr\u00edcula<\/td>\nNumber plate (U.K.) \/ License Plate (USA)<\/td>\n<\/tr>\n
Polic\u00eda de trafico<\/td>\nTraffic police<\/td>\n<\/tr>\n
Portaequipajes de tren<\/td>\nLuggage rack<\/td>\n<\/tr>\n
Portaequipajes de una bicicleta<\/td>\nCarrier<\/td>\n<\/tr>\n
Portaequipajes en un coche<\/td>\nBoot (U.K.) \/ Trunk (USA)<\/td>\n<\/tr>\n
Ra\u00edles<\/td>\nRails<\/td>\n<\/tr>\n
Retrovisor exterior<\/td>\nWing mirror<\/td>\n<\/tr>\n
Revisor<\/td>\nTicket inspector<\/td>\n<\/tr>\n
Rueda de recambio<\/td>\nSpare wheel<\/td>\n<\/tr>\n
Sala de espera<\/td>\nWaiting room<\/td>\n<\/tr>\n
Seguro contra accidentes<\/td>\nAccident insurance<\/td>\n<\/tr>\n
Sem\u00e1foro<\/td>\nTraffic lights<\/td>\n<\/tr>\n
Se\u00f1al de alarma<\/td>\nEmergency signal<\/td>\n<\/tr>\n
Se\u00f1al de tr\u00e1fico<\/td>\nRoad sign<\/td>\n<\/tr>\n
Surtidor de gasolina<\/td>\nPetrol pump<\/td>\n<\/tr>\n
Taxi<\/td>\nCab ; Taxi ; Taxicab<\/td>\n<\/tr>\n
Taxista<\/td>\nTaxi driver<\/td>\n<\/tr>\n
Transbordo<\/td>\nChange ; Transfer<\/td>\n<\/tr>\n
Tranv\u00eda<\/td>\nTram<\/td>\n<\/tr>\n
Tren<\/td>\nTrain<\/td>\n<\/tr>\n
Tren expreso<\/td>\nExpress train<\/td>\n<\/tr>\n
T\u00fanel<\/td>\nTunnel<\/td>\n<\/tr>\n
Vag\u00f3n<\/td>\nCarriage<\/td>\n<\/tr>\n
Veloc\u00edmetro<\/td>\nSpeedometer<\/td>\n<\/tr>\n
Ventanilla<\/td>\nWindow<\/td>\n<\/tr>\n
Viajero<\/td>\nPassenger<\/td>\n<\/tr>\n
V\u00edas<\/td>\nTracks<\/td>\n<\/tr>\n
Volante<\/td>\nSteering wheel<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

Medios de transporte Mar\u00edtimo<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
Espa\u00f1ol<\/td>\nIngl\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n
A bordo<\/td>\nAboard<\/td>\n<\/tr>\n
Amarras<\/td>\nMoorings<\/td>\n<\/tr>\n
Anclaje ; Fondeo<\/td>\nAnchorage<\/td>\n<\/tr>\n
Astilleros<\/td>\nShipyard ; Dockyard<\/td>\n<\/tr>\n
Babor<\/td>\nPort<\/td>\n<\/tr>\n
Barco<\/td>\nBoat<\/td>\n<\/tr>\n
Barco grande ; Buque<\/td>\nShip<\/td>\n<\/tr>\n
Barco recreo<\/td>\nPleasure boat<\/td>\n<\/tr>\n
Barco transbordador<\/td>\nFerry boat<\/td>\n<\/tr>\n
Barcos de guerra<\/td>\nWarships<\/td>\n<\/tr>\n
Bote salvavidas<\/td>\nLifeboat<\/td>\n<\/tr>\n
Br\u00fajula<\/td>\nCompass<\/td>\n<\/tr>\n
Buque mercante<\/td>\nMerchant ship<\/td>\n<\/tr>\n
Calma chicha<\/td>\nDead calm<\/td>\n<\/tr>\n
Camarote<\/td>\nCabin<\/td>\n<\/tr>\n
Canoa<\/td>\nCanoe<\/td>\n<\/tr>\n
Capit\u00e1n<\/td>\nCaptain<\/td>\n<\/tr>\n
Chaleco salvavidas<\/td>\nLife jacket<\/td>\n<\/tr>\n
Club n\u00e1utico<\/td>\nSailing club<\/td>\n<\/tr>\n
Compa\u00f1\u00eda de navegaci\u00f3n<\/td>\nShipping company<\/td>\n<\/tr>\n
Con rumbo a<\/td>\nBound for<\/td>\n<\/tr>\n
Crucero<\/td>\nCruise \/ Cruise ship<\/td>\n<\/tr>\n
Cubierta<\/td>\nDeck<\/td>\n<\/tr>\n
Desembarcar(personas)<\/td>\nTo disembark<\/td>\n<\/tr>\n
Dique<\/td>\nDike<\/td>\n<\/tr>\n
Echar anclas, fondear, anclar<\/td>\nTo cast anchor ; To drop anchor<\/td>\n<\/tr>\n
Embarcaciones deportivas<\/td>\nSports boats<\/td>\n<\/tr>\n
Embarcar (personas)<\/td>\nEmbark<\/td>\n<\/tr>\n
Escotilla<\/td>\nScuttle<\/td>\n<\/tr>\n
Estaci\u00f3n mar\u00edtima<\/td>\nMarine station ; Maritime station<\/td>\n<\/tr>\n
Estribor<\/td>\nStarboard<\/td>\n<\/tr>\n
Faro<\/td>\nLighthouse<\/td>\n<\/tr>\n
Flota<\/td>\nFleet<\/td>\n<\/tr>\n
Guardacostas<\/td>\nCoast guard ship<\/td>\n<\/tr>\n
Hacer escala en un puerto<\/td>\nTo call at a port<\/td>\n<\/tr>\n
Hacerse a la mar<\/td>\nTo put off<\/td>\n<\/tr>\n
H\u00e9lice<\/td>\nPropeller ; Screw<\/td>\n<\/tr>\n
Ir a la deriva<\/td>\nTo drift<\/td>\n<\/tr>\n
Lancha<\/td>\nLaunch<\/td>\n<\/tr>\n
Mar<\/td>\nSea<\/td>\n<\/tr>\n
Marinero ; Marino<\/td>\nSailor<\/td>\n<\/tr>\n
Muelle<\/td>\nQuay<\/td>\n<\/tr>\n
Naufragio<\/td>\nShipwreck<\/td>\n<\/tr>\n
Navegar<\/td>\nTo navigate<\/td>\n<\/tr>\n
Pasaje clase tur\u00edstica<\/td>\nTourist class ticket<\/td>\n<\/tr>\n
Piloto<\/td>\nMate<\/td>\n<\/tr>\n
Popa<\/td>\nStern<\/td>\n<\/tr>\n
Portaaviones<\/td>\nAircraft carrier<\/td>\n<\/tr>\n
Proa<\/td>\nBow<\/td>\n<\/tr>\n
Puerto<\/td>\nHarbour ; Port<\/td>\n<\/tr>\n
Puerto de escala<\/td>\nPort of call<\/td>\n<\/tr>\n
Puerto pesquero<\/td>\nFishing harbour<\/td>\n<\/tr>\n
Remo<\/td>\nOar<\/td>\n<\/tr>\n
Remolcador<\/td>\nTug boat<\/td>\n<\/tr>\n
Rompeolas<\/td>\nBreakwater<\/td>\n<\/tr>\n
Sala de maquinas<\/td>\nEngine room<\/td>\n<\/tr>\n
Salvamento<\/td>\nLife saving<\/td>\n<\/tr>\n
Se\u00f1al de socorro<\/td>\nDistress signal<\/td>\n<\/tr>\n
Servicio regular<\/td>\nRegular service<\/td>\n<\/tr>\n
Submarino<\/td>\nSubmarine<\/td>\n<\/tr>\n
Tempestad<\/td>\nStorm<\/td>\n<\/tr>\n
Tim\u00f3n<\/td>\nRudder<\/td>\n<\/tr>\n
Transatl\u00e1ntico<\/td>\nPassenger liner<\/td>\n<\/tr>\n
Tripulaci\u00f3n<\/td>\nCrew<\/td>\n<\/tr>\n
Velero<\/td>\nSailing ship<\/td>\n<\/tr>\n
Yate<\/td>\nYacht<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

Medios de transporte Aereo<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
Espa\u00f1ol<\/td>\nIngl\u00e9s<\/td>\n<\/tr>\n
Aeropuerto<\/td>\nAirport<\/td>\n<\/tr>\n
Alas<\/td>\nWings<\/td>\n<\/tr>\n
Aterrizaje<\/td>\nLanding<\/td>\n<\/tr>\n
Aterrizaje forzoso<\/td>\nEmergency landing<\/td>\n<\/tr>\n
Auxiliar de vuelo<\/td>\nSteward; Flight Attendant<\/td>\n<\/tr>\n
Avi\u00f3n<\/td>\nAeroplane ; Plane<\/td>\n<\/tr>\n
Avi\u00f3n de distancias medias, continental<\/td>\nMedium-haul aircraft<\/td>\n<\/tr>\n
Avi\u00f3n de larga distancia, transcontinental<\/td>\nLong-range aircraft<\/td>\n<\/tr>\n
Avi\u00f3n de pasajeros<\/td>\nPassenger aircraft<\/td>\n<\/tr>\n
Avi\u00f3n de reacci\u00f3n<\/td>\nJet<\/td>\n<\/tr>\n
Avioneta<\/td>\nSmall plane<\/td>\n<\/tr>\n
Azafata<\/td>\nAir hostess; Stewardess; Flight Attendant<\/td>\n<\/tr>\n
Butacas<\/td>\nSeats<\/td>\n<\/tr>\n
Cabina de pasajeros<\/td>\nPassenger cabin<\/td>\n<\/tr>\n
Cabina de pasajeros de 1\u00aa clase<\/td>\nFirst class passenger compartment<\/td>\n<\/tr>\n
Cabina del piloto<\/td>\nCockpit<\/td>\n<\/tr>\n
Chaleco salvavidas<\/td>\nLife jacket<\/td>\n<\/tr>\n
Cintur\u00f3n de seguridad<\/td>\nSafety belt<\/td>\n<\/tr>\n
Clase turista<\/td>\nTourist class<\/td>\n<\/tr>\n
Despegue<\/td>\nTakeoff<\/td>\n<\/tr>\n
Embarque<\/td>\nBoarding<\/td>\n<\/tr>\n
Escala<\/td>\nStopover<\/td>\n<\/tr>\n
Estaci\u00f3n a\u00e9rea<\/td>\nAir station<\/td>\n<\/tr>\n
H\u00e9lices<\/td>\nPropellers<\/td>\n<\/tr>\n
Helic\u00f3ptero<\/td>\nHelicopter<\/td>\n<\/tr>\n
L\u00ednea a\u00e9rea<\/td>\nAirline<\/td>\n<\/tr>\n
Luces de posici\u00f3n<\/td>\nNavigating lights<\/td>\n<\/tr>\n
Mec\u00e1nico<\/td>\nMechanic<\/td>\n<\/tr>\n
Motores<\/td>\nEngines<\/td>\n<\/tr>\n
Piloto<\/td>\nPilot<\/td>\n<\/tr>\n
Pista de aterrizaje o de despegue<\/td>\nRunway<\/td>\n<\/tr>\n
Por avi\u00f3n<\/td>\nBy air ; By plane<\/td>\n<\/tr>\n
Primera clase<\/td>\nFirst class<\/td>\n<\/tr>\n
Salida de emergencia<\/td>\nEmergency exit<\/td>\n<\/tr>\n
Salida con destino a\u2026<\/td>\nTo leave for\u2026<\/td>\n<\/tr>\n
Tarjeta de embarque<\/td>\nBoarding card<\/td>\n<\/tr>\n
Terminal<\/td>\nAir terminal<\/td>\n<\/tr>\n
Torre de mandos<\/td>\nControl tower<\/td>\n<\/tr>\n
Tren de aterrizaje<\/td>\nUndercarriage ; Landing gear<\/td>\n<\/tr>\n
Ventanillas<\/td>\nWindows<\/td>\n<\/tr>\n
Vuelo<\/td>\nFlight<\/td>\n<\/tr>\n
Vuelo charter<\/td>\nCharter flight<\/td>\n<\/tr>\n
Vuelo directo<\/td>\nNon-stop flight; direct flight<\/td>\n<\/tr>\n
Vuelo n\u00famero\u2026<\/td>\nFlight number…<\/td>\n<\/tr>\n
Vuelo suspendido<\/td>\nFlight cancelled<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n